One standout cultural difference between Thailand and the West is ‘names'.
If you have spent time in Thailand you will have noticed that some Thai names are often quite long, that most people don't use their birth name, that most people have a nickname, and that many people adopt Western nicknames.
In fact, the whole naming culture in Thailand is very interesting.
Learning to write your own name in Thai is also a good way to start familiarizing yourself with the Thai alphabet. You can also adopt a Thai nickname if you want.
In this post I'll look at how the most common Western names are written in Thai, and explore nickname culture – both past and present.
I also give you some tips on how to start writing Thai. It's not as hard as you think.
Thai Nickname Culture
By now you may have noticed that Thai people generally don't use their birth name, but rather a nickname.
This nickname is usually adopted from a young age may be given by parents or other family members, friends at school, or simply adopted by the person themselves.
A Thai person may also adopt a Western nickname if they go to study or live abroad.
Thai names are often quite long and therefore a nickname is easier. My wife's name is 15 letters long, so her nickname is a blessing!
Nicknames can also be used to describe a person's personality and nature. Nicknames are also fun, thus the word for nickname in Thai…
The word for nickname in Thai is ‘cheu len‘. The literal translation is ‘name play' (len = play), but Thai uses the word order ‘noun adjective' instead of ‘adjective noun', therefore the actual translation is ‘play name'.
- ชื่อเล่น (cheu len) – nickname
Your real name is classified as ‘cheu jing'
- ชื่อจริง (cheu jing) – real name
Even King Bhumibol Adulyadej had a nickname. His nickname was Ong Lek (องค์เล็ก); Ong is a numerative noun for kings, princes, princesses, priests, images of Buddha, gods, angels, palaces and pagodas, and “Lek”, as you may know, means “little (one)”.
Up until 10 to 20 years ago you would hear the same nicknames over and over again. People tended to adopt nicknames that represented aspects of nature such as cute animals or flowers and other nature inspired things.
Here's a few classic female nicknames you've probably come across up:
- Maew: แมว (cat),
- Nok: นก (bird),
- Poo: ปู (crab),
- Pla: ปลา (fish),
- Kwang: กวาง (deer)
- Nahm /náam: น้ำ (water)
- Má-naao: มะนาว (lemon)
The Top 10 Thai Nicknames
In modern times the kids are getting more creative. I've heard everything from a boy named ‘Google' to a girl named ‘Babe'. My niece has a friend called ‘cartoon' (การ์ตูน)!
A number of today's nicknames are Western influenced.
Here's Thailand's Top 10 most common Thai nicknames, as surveyed by the The Ministry of Culture:
- May: เมย์ – like the month of May
- Ploy: พลอย – meaning a precious stone or gem, and after the famous Thai ladyboy of the same name.
- Nan /naen: แนน – For a girl. This is not a Thai name but a western inspired name – which funnily means ‘grandma' in the UK.
- Ice /ái: ไอซ์ – Cool as ice! up
- Bank: แบงค์ – Money inspired, no doubt.
- Fah /fáa: ฟ้า – A girl's name meaning ‘sky’, and usually short for นางฟ้า /naang-fáa/ meaning ‘angel’
- New /niu: นิว – works for both boys and girls.
- Ball /bon: บอล – like foot-ball. A boy's name.
- Beer /bia: เบียร์ – Yep, strange but true. Again, a boy's name.
Perhaps the most out there boy's names I've heard are ‘status' (สเตตัส) and ‘airbus' (แอร์บัส).
I recently heard the name ‘Cream' for a girl, too.
Creating Your Own Nickname
So you can give yourself any nickname you want. The only real requirement is that you make it very short, and inoffensive.
But then if your name is short already, like mine (Peter), then it kind of defeats the object.
If I had to choose one I'd probably go for something like ‘music', or something really silly like ‘wolf'.
What About Thai Surnames
Surnames have only been legally required in Thailand since 1913, when a law was introduced by King Rama VI (King Jajiravudha) that made it mandatory.
You'll notice in Thailand the surnames are only used for official purposes and when times are referring to others they will use the prefix Khun followed by the person's first name.
- นามสกุล (naam sa-guun) – surname/family name
Funny Thai Names!
You may occasionally come across a Thai name sounds rather funny, like the name ‘Nan', which whenever I see written reminds me of my late grandmother – when Thais say it's actually pronounced Naen.
One name in particular the always draws a little disbelief from foreign visitors is the name ‘Porn' (พร). this is really common in Thailand and always think it's bad manners to point out what it means in English because like the name ‘Poo', it doesn't have the same connotation in Thai.
In Thai, Porn is actually a lovely name. It forms part of a number of names, including ‘Suraporn' and ‘Jiraporn', and means ‘gift' or ‘blessing' – thus why parents like giving this name to their kids.
How to Write Your Name In Thai
Below I have written out some common boys and girls names in Thai. If your name isn't listed, leave a comment and I will try to add it to the list.
Please bear in mind that there will be more than one way to write your name in Thai, and this is because Western words and names don't always translate exactly into Thai script.
Moreover, the way Thais pronounce Western names isn't exactly as they are spoken in English. For example, Denise would be pronounced and therefore written Dee-nit.
The easiest way to write your name in Thai is to find a Thai letter that corresponds to the pronunciation of your Thai name.
For example, if your name is “Maya,” you can use the letter ม for “m,” า for “a,” ย for “y” and า for “a.” You just need to put them together and write มายา for “Maya”.
Boys:
- Charlie – ชาร์ลี
- Dan – แดน
- Daniel – แดเนียล
- George – จอร์จ
- Ian – เอียน
- Jack – แจ็ค
- Jacob – จาค็อบ
- James – เจมส์
- John – จอห์น
- Mark – มาร์ค
- Michael – ไมเคิล
- Paul – พอล
- Peter – ปีเตอร์
- Scott – สก๊อต
- Thomas – โทมัส
Girls:
- Anne – แอน
- Claire – แคลร์
- Denise – เดนิส
- Emma – เอ็มม่า
- Elizabeth – เอลิซาเบธ
- Julie – จูลี่
- Joy – จอย
- Kimberly – คิมเบอร์ลี
- Laura – ลอร่า
- Maria – มาเรีย
- Olivia – โอลิเวีย
- Rachel – เรเชล
- Sue – ซู
- Sandra – แซนดร้า
How to Start Learning to Write Thai
If you want to learn how to write your name in Thai then you will need to start learning to write Thai. This can seem not an overwhelming task considering that there are 44 consonants and 32 vowels that look completely different to the alphabet that you are used to.
But don't let that put you off. You can start learning to speak and write Thai very easily.
I recommend learning one word per day and learning to write one letter per day. This might seem like a slow way to learn but you will quickly realise that actually you can increase this to 2 or 3 words a day once you start becoming familiar with the language.
You don't need to learn to write Thai to speak Thai, but of course in the long term it is going to be very useful.
There are a number of foreign nationals living in Thailand who can speak Thai conversationally but can't read Thai because they have learnt Thai from everyday interactions and from their partners. However I recommend learning to speak Thai and practicing your Thai alphabet on the side.
Get as much conversational practice in as you can while slowly learning the consonants and vowels too.
The way I learned the alphabet was to write one consonant per page on a notepad. Then I would look at each page, close my eyes, say the name and visualise drawing the symbol. After a while I was able to say a letter and then draw it.
=> Start with These Thai Alphabet Video Lessons
Last Updated on
Rai says
Mar 20, 2023 at 6:29 pm
Rai says
Mar 12, 2023 at 3:37 pm
JamesE says
Mar 13, 2023 at 8:59 pm
Ray says
Thank you in advance for any help.
Feb 26, 2023 at 2:29 pm
JamesE says
Feb 26, 2023 at 5:28 pm
caughntintheact says
- Khrit (aspirated K - high tone, a final letter ส is pronounced as if it were t)
- tee (straight tone)
- na (falling long tone)
Even if you change spelling and tones, you may not want your daughter to have to continually correct everyone she meets. Besides if she is going to be raised in Thailand, she will likely get a nickname in short order which will be used constantly by family and friends, and may rarely use her real first name.
Feb 27, 2023 at 1:02 am
Kittenz says
I'm more on the 'คริสทีน่า' side. It looks and sounds much cuter
This also saves you a lot of hassle with the nickname compared to using ติน่า or ตีน่า since 'ทีน่า' (Tina) also sounds much cuter
I don't think 'ต์' is needed there since it's voided anyway and would only serve to make the name look longer (some people like long names)
Now I imagine that when she grows up, her (very) close friends will call her either น่า(Na) or คริส/คิด(Kris/Kid-)
Fun fact: Most of us here, save for the fussy ones, can't easily pronounce 'R' while speaking Thai. So you'll hear a lot of L or void-L instead
Feb 27, 2023 at 6:36 pm
Ray says
James: My wife wants to spell it like this "คริสตีน่า". She is saying that is the Thai accepted way of spelling that name. I, myself, tend to wanna go with what Kittenz has recommended if it can be accepted because I really don't like the ต sound and I wanna avoid my daughter saying her name with that pronunciation. Sounds silly I guess since most will pronounce it the way they know which is what my wife is recommending. I guess I could always raise her to be able to differentiate her pronunciation of her name depending on the setting?
caught: very very good points. I certainly don't wanna make my daughter's life harder or make her a target for bullying or even innocent jokes if I can help it. Maybe I'm thinking too much into it? Should I leave it up to my wife to decide? She likes "คริสตีน่า" and I like "คริสทีน่า". I'm up to any suggestions as to what would be the be for my daughter who will be raised in Thailand.
Kittenz: I love your suggestion and yes I thought it would be so cute too but I don't wanna make my daughter miserable for my selfish reasons: although cute none the less. I'm really glad to only be struggling with her name because we had a doctor check up today and she is doing very well and everything is on the up and up.
Basically, I wanna give my daughter a name to be proud of and I believe we reached that with the name Christina as it covers lots of bases between my wife and I's views and beliefs. So long as the spelling is proper and wide accepted amongst the population at large I will be happy to use whichever most people will be willing to say is the correct spelling. Any final suggestions are greatly appreciated.
Mar 23, 2023 at 1:33 pm
Just A says
Feb 04, 2023 at 8:44 pm
JamesE says
Feb 04, 2023 at 11:12 pm
Alianna says
Feb 01, 2023 at 7:30 pm
JamesE says
Feb 01, 2023 at 11:24 pm
Al says
Jan 23, 2023 at 8:33 pm
Nhan says
Jan 22, 2023 at 1:01 pm
JamesE says
Jan 23, 2023 at 2:53 am
c says
ห =h as in haw hip
Jan 23, 2023 at 1:58 pm
JamesE says
Jan 23, 2023 at 7:58 pm
Leah says
Jan 04, 2023 at 11:24 pm
JamesE says
Jan 04, 2023 at 11:54 pm
ซู says
Dec 23, 2022 at 1:17 am
JamesE says
Dec 25, 2022 at 4:10 am
Julie Ann says
Dec 18, 2022 at 12:17 am
C says
Dec 22, 2022 at 8:58 pm
TheThailandLife says
Dec 22, 2022 at 9:50 pm
c says
Dec 22, 2022 at 10:22 pm
JamesE says
Dec 25, 2022 at 4:15 am
c says
Dec 22, 2022 at 9:05 pm