If you're chatting with a Thai woman, or man, online, on the phone, or in person, these Thai love phrases will help you bring a romantic element to your communication.
To make things really easy for you, I've included the phrase written in Thai, so you can copy and paste into a chat app or email. I've also given you the English version of the words (the transliteration), so you can even express yourself in person.
Once you have read through the phrases below, you can move along to the video at the bottom of the page for some help with pronunciation.
Tips Before You Get Started
Tones:
The Thai language has 5 tones, but for those who can't read the Thai alphabet, I have provided some instructions as to when to go up and down (with your voice) in tone for certain words.
Use these notes along with the Thai speaker in the video to work on your tones.
Use Khrup/Ka:
Remember, each of these phrases and questions should have the male/female pleasantry attached to the end. If you're a man say “Khrup” (often sounds like “Kup”) at the end of each phrase, and if you're a lady say “Ka” (sounds somewhat like “Kaar”) at the end of each sentence.
Don't forget, if you are copying and pasting the Thai script to share with a romantic interest, make sure you edit the “khrup” and “ka” accordingly at the end before you send it to your boyfriend or girlfriend.
Transliterations:
Please note that the transliterations (the Thai words converted to English alphabet) may differ from other conversions you have read elsewhere.
This is commonplace and you'll often see different transliterations of words from time to time. I try to use spellings which I think make the most sense to an English-speaking reader.
Okay, let's get started.
15 Thai Love Phrases for Romantic Conversations
1. Can I have your telephone number?
- English Translation: Cor ber tho-ra-sap kong khun dai mai khrup/ka?
- Thai Script: ขอเบอร์โทรศัพท์ของคุณได้ไหม – ครับ/คะ
- Pronunciation Tips: “Cor” (please) goes down in tone. The “ra” in “tho-ra-sap” (telephone) goes up in tone and the “sap” goes down in tone. “Dai” (can) goes up in tone, and “mai” goes down in tone).
2. Can I call you?
- English Translation: Phom thor haa khun dai mai khrap/ka?
- Thai Script: ผม/ดิฉันโทรหาคุณได้ไหม – ครับ/คะ
- Pronunciation Tips: Use “Chan” with a downwards tone if you are a woman. “Haa” (call) goes down in tone, “dai” up in tone, and “mai” down in tone).
3. Let's go to eat together
- English Translation: Pai taan khao duai gan na khrub/ka
- Thai Script: ไปทานข้าวด้วยกันนะ – ครับ/คะ
- Pronunciation Tips: “Pai” (go) sounds more like “by”/”buy”. “Khaao” (eat) sounds more like “cow” and goes up in tone. “Duai” (together) goes up in tone, and “na” goes up in tone.
4. Take care of yourself
- English Translation: Duu lae dua-eng duai na khrup/ka
- Thai Script: ดูแลตัวเองด้วยนะ – ครับ/ค่ะ
- Pronunciation Tips: This one is a little more difficult. “Duu lae” (take care) sounds more like “du-lair”. “Duai” goes up in tone, as does “na”).
5. You are beautiful
- English Translation: Khun suu-way jang loei khrup/ka
- Thai Script: คุณสวยจังเลย – ครับ/ค่ะ
- Pronunciation Tips: “Suu-way” (beautiful) has a rising tone”.
6. You are handsome
- English Translation: Khun law ka
- Thai Script: คุณหล่อ / ค่ะ
- Pronunciation Tips: “Law” (handsome) has a low tone and is pronounced more like “loor” than “law”.
7. You have beautiful eyes
- English Translation: Dtar khun suu-way mak khrup/ka
- Thai Script: ตาคุณสวยมาก – ครับ/ค่ะ
- Pronunciation Tips: “Dtar” (eyes) uses the Thai letter ‘Dtor dow', which is a kind of mix of the letter ‘T' and ‘D'. However, when writing in phonetic form we tend to use ‘D' because it sounds closer to an English ‘D'. Therefore you may also see “Dtar” written as “dar/daa”.
8. You have a beautiful/wonderful smile
- English Translation: Khun yim suu-way khrup/ka
- Thai Script: คุณยิ้มสวย – ครับ/ค่ะ
- Pronunciation Tips: “Yim” (smile) goes upwards in tone, “suu-way” (beautiful) has a rising tone).
9. I miss you
- English Translation: Khit thueng khun khrup/ka
- Thai Script: คิดถึงคุณ – ครับ/ค่ะ
- Pronunciation Tips: “Khit” has a downward tone.
10. You are cute
- English Translation: Khun naa rak khrup/ka
- Thai Script: คุณน่ารัก – ครับ/ค่ะ
- Pronunciation Tips: “Naa” (face) rises in tone, as does “rak” (love).
11. You look sexy
- English Translation: Khun duu seksee khrup/ka.
- Thai Script: คุณดูเซ็กซี่ – ครับ/ค่ะ
- Pronunciation Tips: “Duu” (look) has a mid tone. “Seksee” sounds just like “sexy” but with the syllables sustained longer and a rising tone on the last syllable.
12. I really like you
- English Translation: Phom chorp khun mak khrup/ka
- Thai Script: ผม/ดิฉัน ชอบคุณมาก – ครับ/ค่ะ
- Pronunciation Tips: If you are female, replace “Phom” with “Chan”.
13. I love you
- English Translation: Phom rak khun khrup/ka (male)
- Thai Script: ผมรักคุณ – ครับ/ค่ะ
- Pronunciation Tips: If you are female, replace “Phom” with “Chan”.
14. You are special
- English Translation: Khun ben kon pis-ed khrup/ka
- Thai Script: คุณเป็นคนพิเศษ – ครับ/ค่ะ
- Pronunciation Tips: Tone wise this is pretty hard to get wrong. It sounds exactly as it is written.
15. I want to be with you forever
- English Translation: Phom dong gaan yuu gap khun da lort bpai khrup/ka
- Thai Script: ผมต้องการอยู่กับคุณตลอดไป – ครับ/ค่ะ
- Pronunciation Tips: “bpai” sounds like by/buy
Don't forget! If you're a woman, always use “chan”. If you're a man, always use “phom”.
In Summary
While you might be eager to get going and share some of these Thai love phrases with your partner, I recommend using them sparingly. Over complimenting someone, or showering them with “I love yous” is going to be corny in any language.
Although I don't like to generalize, Thais can be quite reserved when it comes to affection and sharing their feelings. This approach makes it that much more special when they do. A sniff kiss, hug, or “I miss you” may not happen very often but when it does it is usually heartfelt, or a ploy to earn a favor (haha!).
That being said, attempting to say some of these phrases, or sharing them in a chat online, is a bit of good fun and will be received well, I'm sure. And hopefully this will fuel your desire to learn some more Thai.
What to Do Next
If you want to learn more Thai to further impress your girlfriend or boyfriend or potential future dates, I highly recommend registering a free account with ThaiPod101 by clicking here.
I've been using this online learning platform for many years and it has helped me a great deal in learning Thai. There are a ton of free resources on there you can use to get started.
If you have any other Thai love related-phrases you want me to write/translate, please leave them in the comments section and I'll reply as quickly as I can.
You can also find all the Thai love phrases in this post spoken by a native Thai speaker in the video below.
Last Updated on
chan says
Aug 26, 2017 at 1:08 pm
chan says
Aug 26, 2017 at 12:56 pm
TheThailandLife says
Aug 27, 2017 at 5:03 pm
Amairani Carranza says
Jul 31, 2017 at 1:19 pm
TheThailandLife says
Aug 01, 2017 at 4:16 pm
½ Thai Girl says
"I will always hold on to you"
"I will never let go"
Jun 23, 2017 at 11:00 pm
DD says
You wrote that : ( If you're a man say “Khrup”, often sounds like “cup” )
but Khrup we use with formel right ? why should i use if i want to talk with close person like my girlfriend or my wife ?
Jun 23, 2017 at 5:18 am
TheThailandLife says
Jun 23, 2017 at 4:39 pm
DD says
Jun 24, 2017 at 2:55 am
arcab says
"What should I do to win your heart?"
Jun 12, 2017 at 12:37 am
TheThailandLife says
Jun 12, 2017 at 3:53 am
Jay says
good morning my beautiful and sweet lady in thai language?
And,
It is a short time we met. I hope we can meet again someday in future. Have a nice trip back to Thailand.
Khopkun krap.
May 16, 2017 at 12:18 am
iain says
and how say "you are my one and only"
and "you will never know how much you mean to me"
i have really strong feelings for this person and i am going thailand in october , i just wanted to learn a few things to show that i care and im trying and she doesnt need to worry
khop khun
May 10, 2017 at 9:54 pm
Sangdad Baby says
Jun 11, 2017 at 6:12 pm
TheThailandLife says
You are my one and only - คุณเพียงคนเดียว
You will never know how much you mean to me - คุณไม่สามารถรู้ได้ว่าคุณมีความหมายกับฉันมากมายแค่ไหน
Jun 12, 2017 at 4:15 am
Desperate Lover says
Mar 29, 2017 at 5:40 am
TheThailandLife says
Apr 04, 2017 at 4:35 pm
Silent says
May 23, 2017 at 1:16 am
TheThailandLife says
May 23, 2017 at 4:17 pm
Silent says
May 26, 2017 at 6:22 am
TheThailandLife says
Jun 12, 2017 at 4:09 am
Jayboy says
Jun 03, 2017 at 10:41 am
TheThailandLife says
Jun 12, 2017 at 4:20 am
Mae Lynn says
I been trying to put together a rejection sentence in the most polite way to a Thai guy who's been acting too sweet around me at work and it is causing me a great deal of embarrassment. I simply want to tell him I am not interested in any kind of relationship at the moment.
Thanks in advance
Mae
Mar 25, 2017 at 8:14 pm