“Arrhhggg! What's Thai for …..?”
We've all been here a million times before, searching for that simple word that will help the person we're talking to understand what we're trying to say.
So here it is: a definitive list of all those words you don't know but should know, need to know, and will help fill in the grammatical gaps in your sentences.
In addition to the video with full translation by a Thai speaker, not only is there phonetic translation below, but also the Thai script too.
So print this out and put it in your pocket – that way you can always show a Thai person what you're trying to say if they still don't understand you.
Full 100 Thai Words Transcript:
1. come – มา (maa)
2. get – ได้รับ (dai-rub)
3. give – ให้ (hai)
4. go – ไป (bpai)
5. keep – เก็บ (geb)
6. let – ปล่อยให้ (ploi- hai)
7. make – ทำให้ (thum-hai)
8. put – วาง (waang)
9. seem (seems like/looks like) – ดูเหมือน (duu-muang)
10. take time – ใช้เวลา (chai-ve-la)
Correction here: The video is incorrect. This actually means to “take time”, or to “spend time”. The general word for ‘take' is เอา (ao). To say “take it” to someone, you can use “ao bpai” – เอาไป.
11. be – เป็น (bpen)
12. do – ทำ (thum)
13. have – มี (mee)
14. say – พูด (phud)
15. see – เห็น (hen)
16. send – ส่ง (song)
17. may – อาจ (arj)
18. will – จะ (ja)
19. about – เกี่ยวกับ (giaw-gub)
20. across – ข้าม (kaam)
21. after – หลังจาก (lang-jaag)
22. against – กับ (gub)
23. among – ในหมู่ (nai- moo)
24. at – ที่ (tee)
25. before – ก่อน (gorn)
26. between – ระหว่าง (ra- hwaang)
27. by – โดย (doy)
28. down – ลง (long)
29. from – จาก (jaak)
30. in – ใน (nai)
31. off – ปิด (phid)
32. on – เปิด (Bpurt)
33. over – เกินไป (gern pai) (corrected from the video).
34. through – ผ่าน (paan)
35. to – ถึง (thueng)
36. under – ข้างล่าง (K̄ĥāng l̀āng)
37. up -ขึ้น : If you want to say “upstairs” – ข้างบน (khang-bon)
38. with – กับ (gaap)
39. as –เช่น (chen) – Corrected from the video
40. for – สำหรับ (sum-hrub)
41. of – ของ (korng)
42. until – จนกระทั่ง (jon-gra-thung)
43. than – กว่า (gwar)
44. a – หนึ่ง (nueng – also the number ‘one') – In Thai, you don't really use the word ‘a', but instead usually refer to one of something.
45. them – พวกเขา (pouk-khao)
46. all – ทั้งหมด (thang- mod)
47. any – ใดๆ (dai-dai)
48. every – ทุกๆ (thook-thook)
49. no – ไม่ (mai)
50. other – อื่นๆ (oen-oen)
51. some – บาง (baang)
52. such – ดังกล่าว (dung-glao)
53. that – นั่น (nun)
54. this – นี่ (nee)
55. I – ฉัน (chan)
56. he – เขา (khao)
57. you – คุณ (khun)
58. who – ใคร (khrai)
59. and – และ (lae)
60. because – เพราะว่า (proa-waa)
61. but – แต่ (dtae)
62. or – หรือ (luu)
63. if – ถ้า (taa)
64. though/although – แม้ว่า (mae-waa)
65. while – ในขณะที่ (nai-ka-na-tie)
66. how – อย่างไร (yang-rai)
67. when – เมื่อไหร่ (mua-hrai)
68. where – ที่ไหน (tee-nai)
69. why – ทำไม (tum-mai)
70. again – อีกครั้ง (eeg-krung)
71. ever –เคย (kheuy)
72. far – ไกล (glai)
73. forward – ไปข้างหน้า (pai-kaang-hnaa)
74. here – ที่นี่ (tee-nee)
75. near – ใกล้ (glai)
76. now – ตอนนี้ (dton-nee)
77. out – ข้างนอก (kaang-nork)
78. still – ยังคง (yang-kong)
79. then – จากนั้น (jaak-naan)
80. there – ที่นั่น (tee-naan)
81. together – ด้วยกัน (doay-gaan)
82. well (like “Well, today we went to the market) – ดีล่ะ
- If you want to say “well” as in I am fine/good, you can say – สบายดี (sabai-dee)
83. almost/will be – เกือบจะ (guab-ja)
84. enough – พอ (poor)
85. even – แม้แต่ (mae-tae)
86. little – นิดหน่อย (nid-noi)
87. much – มาก (maak)
88. not – ไม่ได้ (mai-dai)
89. only – เท่านั้น (tao-naan)
90. quite/rather – ค่อนข้าง (korn-kaang)
91. so (so that) – ดังนั้น (dung-naan)
92. very – มาก (maak)
93. tomorrow – พรุ่งนี้ (phrung-nee)
94. yesterday – เมื่อวาน (mua-waan)
95. north – เหนือ (nua)
96. south – ใต้ (dtai)
97. east – ตะวันออก (dta-wan-ork)
98. west – ตะวันตก (dta-wan-dok)
99. please – โปรด (prod)
100. yes – ใช่ (chai)
* Unfortunately a few mistakes were made in the video. These have been corrected in the text translation within the text.
Last Updated on
hey@you.com says
Thank you for posting this list.
I think word 36 is incorrect.
It says: under is ข้างล่าง (kaang-laang).
kaang-laang, as you most likely know, mean strong.
But thai2english.com says that under is ภายใต้ (paai dtâi).
Best wishes
Jul 19, 2020 at 1:33 pm
TheThailandLife says
Jul 20, 2020 at 4:15 pm
Arvind says
Pai tai literally means go south?
Oct 17, 2020 at 9:37 pm
Alasdair Forbes says
Mar 24, 2021 at 12:21 pm
Ananth says
Some other site is saying: ga-ru-na
Which one is correct and frame one sentence for example
Jun 04, 2018 at 10:54 am
TheThailandLife says
Jun 04, 2018 at 4:56 pm
Geo says
(study)Thai language and I want to learn more of it even tho my head hurts a little trying to memorize those words . Haha thanks a lot
I Wish I could go there 😊
Mar 06, 2018 at 7:01 pm
TheThailandLife says
Mar 07, 2018 at 3:38 am
Ela Korapat says
Oct 25, 2020 at 9:10 pm
Tul says
Mar 05, 2018 at 3:32 pm
TheThailandLife says
Mar 05, 2018 at 5:20 pm
BruceS says
This means to "take up time" or "take time / use up time" (same as กินเวลา - gin-we-la)
The common word for take (to take something) is เอา (ao)
May 10, 2017 at 3:39 pm
TheThailandLife says
May 11, 2017 at 6:58 pm
Geoff says
Apr 24, 2017 at 1:00 pm
Troy says
I know that loose translations can be difficult.
Mar 20, 2017 at 6:46 pm
TheThailandLife says
Mar 20, 2017 at 7:06 pm
Troy says
Example
มาก
Is pronounced MAAK not MAAG but the K is soft almost incomplete.
Just an observation. Its hard when you see it both ways.
Your list is very helpful by the way. Just what I have been looking for.
Mar 20, 2017 at 7:43 pm
TheThailandLife says
Mar 20, 2017 at 8:25 pm
Barjesh kumar says
Oct 07, 2015 at 4:18 pm
chris berry says
Jul 24, 2015 at 6:26 pm
Hawaiieric. says
Jun 27, 2017 at 1:27 pm
Kevin says
Jul 20, 2015 at 1:11 pm
TheThailandLife says
Jul 20, 2015 at 2:34 pm